úřední překlad

Co dělat, když není soudní překladatel
pro váš jazyk

U některých méně frekventovaných cizích jazyků v tuzemských vodách skutečně na soudního překladatele nenarazíte. Poradíme vám, co v takovém případě dělat. Pro většinu cizích jazyků v České republice existuje soudní překladatel, nicméně jsou i méně obvyklé jazyky, pro které je u nás překladatel jen jeden, a najdou se i takové, jako například kazaština nebo hindština, které v ČR soudního překladatele nemají vůbec.

Číst dále  


Partneři