Sleva za opakování textu v praxi

Důvěru jednoho z největších českých výrobců zemědělských strojů máme již od roku 2013.

Za tu dobu jsme pro něj zpracovali více než 400 zakázek v 31 jazykových kombinacích
a toto číslo každý měsíc roste.


 

Moderní software, který používáme při práci na překladech, jehož součástí je i terminologický glosář obsahující kolem 3 000 odborných výrazů, klientovi doposud ušetřil zhruba třetinu nákladů.
Zdarma jsme mu přeložili přibližně 1,5 milionu slov. To je zajímavé číslo, ne? 

 

BEDNAR FMT je inovativní výrobce zemědělské techniky, který vyvíjí a vyrábí stroje pro zpracování půdy, setí, hnojení a mulčování. Své výrobky prodává ve více než 39 zemích světa, kde v rozdílných klimatických i půdních podmínkách plní ty nejnáročnější úkoly k plné spokojenosti svých majitelů.

 

Díky překladové paměti jsou další zakázky levnější 

Jak funguje sleva za opakování textu si můžeme ukázat na konkrétním projektu. Klient u nás objednal překlad delšího textu z češtiny do bulharštiny, který obsahoval 13 241 slov. Ovšem díky klientské překladové paměti, která již obsahovala překlad podobného textu z dřívějška, jsme klientovi za tuto zakázku účtovali jen
11 410 slov.

A protože naše vzájemná spolupráce je dlouhodobého charakteru a klient u nás překlady ve stejné jazykové kombinaci objednává pravidelně, jeho překladová paměť se neustále rozšiřuje.

Když jsme tedy o čtyři měsíce později pokusně vyhotovili kalkulaci na překlad původního textu obsahujícího oněch 13 241 slov, zjistili jsme, že s aktuální překladovou pamětí bychom tentokrát účtovali 9 218 slov a tři měsíce poté dokonce jen 8 834 slov!

S každým dalším překladem podobného textu ve stejné jazykové kombinaci je zkrátka překlad vždy o něco levnější.

 

Vít Hadrava, vedoucí oddělení produktových manažerů

Naše společnost využívá překladatelské služby u textů, ve kterých se vyskytuje mnoho odborných termínů z oblasti techniky a zemědělství. Proto klademe vysoké požadavky na kvalitu vyhotoveného překladu. Velmi oceňujeme překladovou paměť z důvodu sjednocení odborných pojmů, které se v našich textech často opakují. To nám zajišťuje jednotnost překladů a úsporu času i peněz. Firma České překlady si s našimi náročnými překlady vždy spolehlivě poradila. Oceňujeme nejen kvalitu a rychlost dodaných překladů, ale i vstřícné jednání a zájem o naši spokojenost.

 

Potřebujete zajistit překlad odborných technických textů a nevíte, jak na to?
Ozvěte se nám, rádi pro vás najdeme to nejlepší řešení.

 



Komentáře

Okomentujte příspěvek

 


Partneři